paques-au-portugal-traditions

Pâques au Portugal (Lecture bilingue portugais – français)

En ce week-end pascal, c’est l’occasion de découvrir comment Pâques, qui est une date importante au Portugal, est célébrée un peu partout dans le pays.

Pour cela, je vous ai préparé une fiche de lecture bilingue portugais – français, à télécharger gratuitement.

Voici le contenu de cette fiche gratuite :

  • O que é a Páscoa? – Qu’est-ce que Pâques ?
    • A celebração da primavera – La célébration du printemps
    • A Páscoa cristã – La Pâque chrétienne
  • Páscoa em Portugal – Pâques au Portugal
    • Como se festeja a Páscoa em Portugal? – Comment fête-t-on Pâques au Portugal ?
    • Os símbolos da Páscoa em Portugal – Les symboles de Pâques au Portugal
Continuer à lire « Pâques au Portugal (Lecture bilingue portugais – français) »

Comment lire en portugais européen, gratuitement et en ligne ?

Vous apprenez le portugais et vous cherchez des ressources gratuites pour progresser tout en vous faisant plaisir ?
Bonne nouvelle : il existe de nombreux sites pour lire en portugais européen gratuitement, directement en ligne ! 🧑‍💻

Dans cet article, je vous partage une sélection de journaux, de magazines et de livres en portugais, accessibles librement sur internet.

C’est un excellent moyen pour :
✔ enrichir votre vocabulaire,
✔ améliorer votre compréhension,
✔ découvrir la culture portugaise.

Et pour vous faciliter la vie, vous pouvez télécharger gratuitement la fiche récap’ en PDF à la fin de l’article.

Je vous ai préparé une liste de ressources pour lire en portugais gratuitement sur internet : journaux quotidiens, magazines ou encore littérature classique.

Pour retrouver facilement ces sites web, vous pourrez télécharger la fiche pratique gratuite à la fin de cet article.

Continuer à lire « Comment lire en portugais européen, gratuitement et en ligne ? »
Podcast portugais – As Casinhas de Santana (Niveau moyen)

Podcast portugais – As Casinhas de Santana (Niveau moyen)

Connaissez-vous l’Île de Madère ? Dans ce podcast, de niveau intermédiaire, nous parlons de maisons typiques de cette île portugaise : As casinhas de Santana.

Pour travailler votre compréhension orale, je vous ai préparé quelques exercices et vous pourrez télécharger la transcription et la traduction du podcast. Vous retrouverez également le vocabulaire utilisé dans ce podcast et un exercice de prononciation.

Continuer à lire « Podcast portugais – As Casinhas de Santana (Niveau moyen) »
Chanson portugaise - janeiro - cancao para ti - compréhension orale en portugais

Chanson portugaise – Janeiro : canção para ti

Dans le dernier article, vous avez pu apprendre le vocabulaire portugais de l’amour et de la Saint-Valentin. Pour rester sur cette thématique et réviser quelques mots tout en travaillant votre compréhension orale du portugais, je vous ai choisi une chanson du chanteur portugais Janeiro : Canção para ti.

En plus de travailler la compréhension orale, vous pourrez également étudier le vocabulaire de la chanson et faire quelques exercices de grammaire.

Continuer à lire « Chanson portugaise – Janeiro : canção para ti »

Le masculin et le féminin en portugais

Olá!

Aujourd’hui, nous abordons un point de grammaire essentiel si vous débutez en portugais : le masculin et le féminin en portugais.

L’objectif de cette leçon est d’apprendre à distinguer les noms masculins des noms féminins, et à former le féminin des noms et des adjectifs.  

A la fin de la leçon, vous pourrez écouter des phrases d’exemples avec leur prononciation en audio, et vous pourrez télécharger gratuitement la fiche mémo pdf gratuite pour réviser cette leçon.

Continuer à lire « Le masculin et le féminin en portugais »
Films de Noel gratuits en VO portugaise

6 films de Noël en VO portugaise à regarder gratuitement

Si vous souhaitez vous immerger dans la langue portugaise en cette fin d’année, voici 6 films portugais de Noël à regarder en version originale (sans sous-titrage !).

Si vous êtes au Portugal, 2 téléfilms de Noël seront diffusés les 21 et 23 décembre sur la chaîne de télévision SIC.
Les 4 autres films ne sont pas très récents, mais vous pouvez les visionner en ligne quand vous le souhaitez, et faire autant de pauses et de visionnages que vous le souhaitez.

De quoi commencer à regarder des films en portugais européen sans avoir besoin d’investir.

Continuer à lire « 6 films de Noël en VO portugaise à regarder gratuitement »
Légendes portugaises de Noël - Lecture bilingue portugais-français

Légendes portugaises de Noël (Lecture bilingue portugais – français)

Olà,

Dans le podcast sur les traditions de Noël au Portugal, vous avez pu découvrir quelques pratiques portugaises pour préparer et célébrer Noël : la crèche, le sapin, le réveillon, la messe de minuit, la table des desserts, les Janeiras…

Aujourd’hui, je vous propose d’en apprendre un peu plus sur les possibles origines de ces traditions, à travers quatre légendes portugaises de Noël :

  • A lenda do pinheiro de Natal – La légende du sapin de Noël
  • A lenda da Missa do galo – La légende de la Messe du coq
  • A lenda do bolo-rei – La légende du gâteau-roi
  • A lenda do Madeiro – La légende du feu de joie de Noël

Les textes vous sont présentés dans un tout nouveau format : une fiche de lecture bilingue portugais – français, à télécharger gratuitement ci-dessous.

Continuer à lire « Légendes portugaises de Noël (Lecture bilingue portugais – français) »
Comment conjuguer les verbes réguliers au présent en portugais ?

Le présent des verbes réguliers en portugais : le guide complet (avec fiche pdf)

Au programme de ce guide, la conjugaison portugaise qui vous sera indispensable pour commencer à parler portugais : le présent des verbes réguliers.

En portugais, comme en français, il existe également des verbes irréguliers. Mais si vous débutez en portugais, concentrez-vous d’abord sur les verbes réguliers.
Quand vous les maîtriserez, vous pourrez ensuite apprendre les verbes irréguliers.

Dans cette guide, vous allez découvrir :

  • quand utiliser le présent de l’indicatif en portugais (vous verrez que c’est le même emploi qu’en français).
  • comment conjuguer chaque groupe de verbes au présent : les verbes en -AR, en -ER et en -IR.
    Avec un zoom sur les verbes pronominaux (ce sont les verbes comme se laver, s’appeler, etc.), car ils posent parfois un peu plus de difficultés.
  • Et pour finir, vous pourrez télécharger gratuitement la fiche mémo pdf pour réviser quand vous le souhaitez.

Donc, au sommaire de ce guide :

Continuer à lire « Le présent des verbes réguliers en portugais : le guide complet (avec fiche pdf) »

Les pronoms personnels sujets en portugais (+ fiche offerte)

Aujourd’hui, je vous propose une leçon de grammaire portugaise. Elle concerne l’une des bases à connaître en portugais : les pronoms personnels sujets.

Si vous avez oublié vos cours de grammaire française, voici un petit rappel avant de démarrer : les pronoms, ce sont les mots que l’on utilise à la place d’un nom, pour éviter de répéter ce nom chaque fois qu’on veut y faire référence.

En portugais, il existe 5 types de pronoms personnels :

  • les pronoms sujets
  • les pronoms réfléchis
  • les pronoms compléments d’objet direct (COD)
  • les pronoms compléments d’objet indirect (COI)
  • les pronoms avec prépositions (ou pronoms toniques)

Dans cette leçon, nous allons nous concentrer sur les pronoms sujets, c’est-à-dire les pronoms que nous utilisons avec un verbe pour désigner qui fait l’action. En français, ils correspondent aux pronoms je, tu, il, etc.

Continuer à lire « Les pronoms personnels sujets en portugais (+ fiche offerte) »
Le vocabulaire portugais de la famille

Le vocabulaire portugais de la famille et sa prononciation expliquée

Olá!

Dans cette leçon, nous allons étudier le vocabulaire portugais de base de la famille.

Je vais d’abord vous présenter les mots portugais essentiels sur le thème de la famille, et vous pourrez écouter leur prononciation en portugais européen grâce aux audios.

Et comme certains des ces mots ont des particularités phonétiques, je vous expliquerai les sons qui sont un peu plus difficiles à prononcer pour nous francophones.

Continuer à lire « Le vocabulaire portugais de la famille et sa prononciation expliquée »
vocabulaire-portugais-francais-cuisine

5 bonnes raisons d’apprendre le portugais en cuisinant

Si vous aimez la cuisine, vous savez que c’est synonyme de plaisir, de partage et de découverte. On aime se réunir entre amis ou en famille pour partager un bon repas, on aime découvrir de nouvelles saveurs, on aime passer des moments conviviaux à se détendre tout en mangeant.

Mais savez-vous que la cuisine est aussi un excellent moyen d’apprendre une langue étrangère ?

Car la meilleure façon d’apprendre une langue étrangère est de la pratiquer et de prendre du plaisir ! Alors quel autre meilleur moyen pour apprendre le portugais que de cuisiner à partir de recettes en portugais ? La preuve en 5 bonnes raisons !

Continuer à lire « 5 bonnes raisons d’apprendre le portugais en cuisinant »
Tu ou você en portugais européen : comment utiliser ces pronoms en Portugal

Tutoiement ou vouvoiement en portugais : quand utiliser tu et você au Portugal ?

Les Portugais sont chaleureux et amicaux. Pour autant, pas question d’être familier dès les premières rencontres ! Il existe des « règles sociales » qu’il est bienvenue de respecter avec vos interlocuteurs.

En portugais européen, vous pouvez vous adresser à quelqu’un de façon formelle ou informelle : c’est un peu comme le vouvoiement et le tutoiement en français.

En tant que francophone, on a donc tendance à utiliser le pronom tu lorsqu’on veut tutoyer quelqu’un et le pronom você lorsqu’on veut vouvoyer. Mais au Portugal, en situation formelle, l’usage de você n’est pas la seule option, et est même parfois déconseillé !

La distinction entre tu et você est une spécificité du portugais européen. Au Brésil, on utilise você en situation formelle et informelle dans la plupart des régions.

Dans cette leçon, je vous explique tout sur l’utilisation des pronoms tu et você au Portugal et sur les expressions à utiliser dans les situations formelles.

Continuer à lire « Tutoiement ou vouvoiement en portugais : quand utiliser tu et você au Portugal ? »
Différences entre les verbes Ser et Estar en portugais

Ser ou Estar ? Telle est la question !

Si vous avez déjà commencé à apprendre le portugais, vous l’avez forcément remarqué : il y a deux équivalents au verbe être en portugais : le verbe ser et le verbe estar.

Et ce n’est pas toujours facile de savoir dans quels cas on doit utiliser l’un ou l’autre.

Parce qu’en français, on dit par exemple :

  • Je suis blond.
  • Je suis fatigué.

Alors qu’en portugais, on dit :

  • Eu sou louro.
  • Eu estou cansado.

Dans ces exemples, le verbe utilisé pour dire je suis n’est pas le même, ce qui peut perturber en début d’apprentissage (et même encore après d’ailleurs…) !

Pour vous aider à comprendre la différence entre ser et estar, je vais vous lister les principaux cas d’utilisation de ces deux verbes : cela vous aidera à savoir lequel vous devez choisir en fonction des situations. Avant cela, nous allons voir comment conjuguer ser et estar au présent de l’indicatif. Et enfin, vous pourrez télécharger gratuitement la fiche mémo pdf pour réviser cette leçon.

Continuer à lire « Ser ou Estar ? Telle est la question ! »

Comment prononcer les consonnes en portugais européen ?

La prononciation portugaise est réputée difficile, particulièrement celle du portugais européen.
Et c’est vrai qu’elle peut déstabiliser au début de l’apprentissage ou lors des premiers voyages au Portugal.

Mais en connaissant les quelques règles que je vais vous présenter, vous comprendrez vite comment les mots ou les phrases se prononcent en portugais européen. Ensuite, avec la pratique, vous ne vous poserez même plus de questions !

Commençons par le plus facile, la prononciation des consonnes, puisque la plupart des consonnes se prononcent comme en français. A la fin de cette leçon, ne manquez pas la fiche mémo pdf à télécharger gratuitement !

Continuer à lire « Comment prononcer les consonnes en portugais européen ? »

Les jours, les mois et la date en portugais – avec audio et fiche pdf offerte

Olá a todos!

Aujourd’hui je vous propose d’apprendre les jours de la semaine, les mois de l’année et la date en portugais. Plutôt utile pour prendre un rendez-vous ou donner votre date de naissance par exemple !

Pour indiquer ou comprendre une date, vous aurez besoin de savoir utiliser les nombres, alors ne manquez pas l’article Les nombres en portugais.

Continuer à lire « Les jours, les mois et la date en portugais – avec audio et fiche pdf offerte »
les nombres en portugais - compter en portugais

Les nombres en portugais : guide complet + fiche mémo offerte

Bonjour à tous,

Dans cette leçon, nous allons apprendre à compter en portugais jusqu’à 1000.

Je vais notamment vous donner l’écriture détaillée de tous les nombres jusque 100, pour que vous puissiez apprendre et vérifier rapidement les nombres que vous utiliserez le plus souvent.

A la fin de l’article, ne manquez pas la fiche mémo gratuite.

Continuer à lire « Les nombres en portugais : guide complet + fiche mémo offerte »
Compréhension orale de portugais européen - Chanson - fado de Mariza

Chanson portugaise – Mariza : Ó Gente Da Minha Terra (Niveau Moyen)

Découvrir la musique portugaise, et travailler votre compréhension orale du portugais en chanson, ça vous dit ?

Pour la première chanson portugaise de ce blog, j’ai choisi un fado interprété par la chanteuse Mariza : Ó Gente Da Minha Terra.

En plus de travailler la compréhension orale, vous pourrez également étudier le vocabulaire de la chanson et faire quelques exercices de grammaire et de prononciation.

Continuer à lire « Chanson portugaise – Mariza : Ó Gente Da Minha Terra (Niveau Moyen) »

8 différences entre le portugais européen et le portugais brésilien

Vous vous demandez peut-être pourquoi sur ce blog je parle de « portugais européen » et pas de « portugais » ? Tout simplement parce qu’il existe quelques différences entre la langue portugaise parlée au Portugal et celle parlée au Brésil, notamment au niveau de la prononciation.

Alors si vous avez décidé d’apprendre le portugais, (félicitations, c’est une excellente décision !), ou si vous débutez, il est important que vous connaissiez ces différences car beaucoup d’apprenants paniquent un peu quand ils commencent à les découvrir. Et c’est particulièrement vrai si vous avez appris la variante brésilienne et que vous arrivez au Portugal : en général, vous ne reconnaitrez pas du tout ce que vous avez appris. Même les Brésiliens ont parfois du mal à comprendre les Portugais!

En plus, si vous apprenez le portugais européen, cela vous aidera à trouver les ressources et méthodes adéquates pour votre apprentissage. Car sur internet, on trouve surtout des sites, des cours, des vidéos et des films en portugais brésilien. Ça serait quand-même dommage que vous perdiez du temps à apprendre à partir de contenus inadaptés !

Continuer à lire « 8 différences entre le portugais européen et le portugais brésilien »