Révisez votre portugais en vous amusant, avec Le cahier de vacances !

Apprendre le portugais avec plaisir

Connaissez-vous le secret pour apprendre une langue rapidement, facilement et sans stress ? C’est l’apprentissage par le plaisir !

Car apprendre en prenant du bon temps :

  • capte votre attention
  • favorise votre concentration
  • renforce votre motivation
  • vous aide à persévérer

Et vous progressez sans avoir l’impression de « travailler » !

Faire des activités ludiques et amusantes en portugais est un très bon complément aux leçons habituelles et cela vous permet d’être dans un apprentissage vraiment actif.

Alors pour vous aider à réviser votre portugais en vous amusant, voici mon tout nouveau cahier de vacances portugais !

Poursuivre la lecture de « Révisez votre portugais en vous amusant, avec Le cahier de vacances ! »
Le vocabulaire portugais des professions - bombeiros

Le vocabulaire portugais des professions

Olá!

Dans cette leçon, nous allons étudier le vocabulaire portugais de 24 professions.

Vous pourrez apprendre le masculin et le féminin de chaque profession et écouter leur prononciation en portugais européen grâce aux audios.

Pour tester vos connaissances, je vous ai préparé un exercice écrit et un exercice oral.

Et pour finir, vous pourrez télécharger une fiche de révision gratuite.

Au sommaire de cette leçon :

Poursuivre la lecture de « Le vocabulaire portugais des professions »
Chanson portugaise - janeiro - cancao para ti - compréhension orale en portugais

Chanson portugaise – Janeiro : canção para ti

Dans le dernier article, vous avez pu apprendre le vocabulaire portugais de l’amour et de la Saint-Valentin. Pour rester sur cette thématique et réviser quelques mots tout en travaillant votre compréhension orale du portugais, je vous ai choisi une chanson du chanteur portugais Janeiro : Canção para ti.

En plus de travailler la compréhension orale, vous pourrez également étudier le vocabulaire de la chanson et faire quelques exercices de grammaire.

Dans cet article, vous trouverez :

Poursuivre la lecture de « Chanson portugaise – Janeiro : canção para ti »

Le masculin et le féminin en portugais

Olá!

Aujourd’hui, nous abordons un point de grammaire essentiel si vous débutez en portugais : le masculin et le féminin en portugais.

L’objectif de cette leçon est d’apprendre à distinguer les noms masculins des noms féminins, et à former le féminin des noms et des adjectifs.  

A la fin de la leçon, vous pourrez écouter des phrases d’exemples avec leur prononciation en audio, et vous pourrez télécharger gratuitement la fiche d’exercices gratuite pour tester si vous avez bien compris cette leçon.

Au sommaire de cette leçon :

Poursuivre la lecture de « Le masculin et le féminin en portugais »

Chanson portugaise – Luísa Sobral : Querido Pai Natal

Après le vocabulaire portugais de Noël, on continue ce mois de décembre spécial Noël portugais avec une chanson composée et interprétée par Luísa Sobral : Querido Pai Natal.

En plus de travailler la compréhension orale, vous pourrez également étudier le vocabulaire de la chanson avec la fiche d’activités à télécharger gratuitement.

Dans cet article, vous trouverez :

Poursuivre la lecture de « Chanson portugaise – Luísa Sobral : Querido Pai Natal »
Comment conjuguer les verbes réguliers au présent en portugais ?

Comment conjuguer les verbes réguliers au présent en portugais ?

Olá!

Au programme aujourd’hui, une leçon de conjugaison portugaise qui vous sera indispensable pour commencer à parler portugais : la conjugaison des verbes réguliers au présent.

En portugais, comme en français, il existe également des verbes irréguliers. Mais si vous débutez en portugais, concentrez-vous d’abord sur les verbes réguliers.
Quand vous les maîtriserez, vous pourrez ensuite apprendre les verbes irréguliers, dont je vous présenterai les plus courants dans un prochain article.

Dans cette leçon, je vous vais détailler dans quels cas on emploie le présent de l’indicatif en portugais (vous verrez que c’est le même usage qu’en français).
Ensuite, je vous expliquerai comment conjuguer chaque groupe de verbes au présent.
Je ferai un zoom particulier sur les verbes pronominaux (ce sont les verbes comme se laver, s’appeler, etc.), car ils posent parfois un peu plus de difficultés.
Et puis parce que des tables de conjugaison, c’est utile, mais la pratique, c’est quand-même mieux, je vous proposerai quelques phrases d’exemples avec leur prononciation en audio, pour voir les verbes réguliers au présent utilisés dans des contextes réels.
Et pour finir, vous pourrez télécharger gratuitement la fiche mémo pdf pour réviser quand vous le souhaitez, ainsi qu’une fiche d’exercices gratuite pour tester si vous avez bien compris cette leçon !

Donc, au sommaire de cette leçon :

Poursuivre la lecture de « Comment conjuguer les verbes réguliers au présent en portugais ? »
La fête de la Saint-Martin et de la châtaigne au Portugal

La fête de la Saint-Martin (et de la châtaigne !) au Portugal

Le 11 novembre, le Portugal célèbre la Saint-Martin : o Dia de São Martinho.

C’est l’occasion pour moi de vous proposer un dossier spécial gratuit pour vous faire découvrir cette tradition portugaise encore très suivie, et pour vous faire pratiquer le portugais autour de cette thématique grâce à des podcasts, des chansons et des recettes portugaises !

Au sommaire de ce dossier à télécharger gratuitement :

  • Qu’est-ce que la fête de la Saint-Martin ?  
  • Le vocabulaire portugais de la Saint-Martin, avec sa prononciation audio
  • Un podcast niveau facile, avec des exercices, la transcription et la traduction : O Dia de São Martinho
  • Un podcast niveau moyen, avec des exercices, la transcription et la traduction : A lenda de São Martinho
  • Des chansons portugaises, avec les paroles
  • Des recettes portugaises
Poursuivre la lecture de « La fête de la Saint-Martin (et de la châtaigne !) au Portugal »

Les pronoms personnels sujets en portugais

Aujourd’hui, je vous propose une leçon de grammaire portugaise. Elle concerne l’une des bases à connaître en portugais : les pronoms personnels sujets.

Si vous avez oublié vos cours de grammaire française, voici un petit rappel avant de démarrer : les pronoms, ce sont les mots que l’on utilise à la place d’un nom, pour éviter de répéter ce nom chaque fois qu’on veut y faire référence.

En portugais, il existe 5 types de pronoms personnels :

  • les pronoms sujets
  • les pronoms réfléchis
  • les pronoms compléments d’objet direct (COD)
  • les pronoms compléments d’objet indirect (COI)
  • les pronoms avec prépositions (ou pronoms toniques)

Dans cette leçon, nous allons nous concentrer sur les pronoms sujets, c’est-à-dire les pronoms que nous utilisons avec un verbe pour désigner qui fait l’action. En français, ils correspondent aux pronoms je, tu, il, etc.

Au sommaire de cette leçon :

Poursuivre la lecture de « Les pronoms personnels sujets en portugais »
Différences entre les verbes Ser et Estar en portugais

Ser ou Estar ? Telle est la question !

Si vous avez déjà commencé à apprendre le portugais, vous l’avez forcément remarqué : il y a deux équivalents au verbe être en portugais : le verbe ser et le verbe estar.

Et ce n’est pas toujours facile de savoir dans quels cas on doit utiliser l’un ou l’autre.

Parce qu’en français, on dit par exemple :

  • Je suis blond.
  • Je suis fatigué.

Alors qu’en portugais, on dit :

  • Eu sou louro.
  • Eu estou cansado.

Dans ces exemples, le verbe utilisé pour dire je suis n’est pas le même, ce qui peut perturber en début d’apprentissage (et même encore après d’ailleurs…) !

Pour vous aider à comprendre la différence entre ser et estar, je vais vous lister les principaux cas d’utilisation de ces deux verbes : cela vous aidera à savoir lequel vous devez choisir en fonction des situations. Avant cela, nous allons voir comment conjuguer ser et estar au présent de l’indicatif. Et enfin, vous pourrez télécharger gratuitement la fiche mémo pdf ainsi qu’une fiche d’exercices pour tester si vous avez bien compris la différence entre les deux verbes.

Donc, au sommaire de cette leçon :

Poursuivre la lecture de « Ser ou Estar ? Telle est la question ! »
Compréhension orale de portugais européen - Chanson - fado de Mariza

Chanson portugaise – Mariza : Ó Gente Da Minha Terra (Niveau Moyen)

Découvrir la musique portugaise, et travailler votre compréhension orale du portugais en chanson, ça vous dit ?

Pour la première chanson portugaise de ce blog, j’ai choisi un fado interprété par la chanteuse Mariza : Ó Gente Da Minha Terra.

En plus de travailler la compréhension orale, vous pourrez également étudier le vocabulaire de la chanson et faire quelques exercices de grammaire et de prononciation.

Dans cet article, vous trouverez :

Poursuivre la lecture de « Chanson portugaise – Mariza : Ó Gente Da Minha Terra (Niveau Moyen) »

8 différences entre le portugais européen et le portugais brésilien

Vous vous demandez peut-être pourquoi sur ce blog je parle de « portugais européen » et pas de « portugais » ? Tout simplement parce qu’il existe quelques différences entre la langue portugaise parlée au Portugal et celle parlée au Brésil, notamment au niveau de la prononciation.

Alors si vous avez décidé d’apprendre le portugais, (félicitations, c’est une excellente décision !), ou si vous débutez, il est important que vous connaissiez ces différences car beaucoup d’apprenants paniquent un peu quand ils commencent à les découvrir. Et c’est particulièrement vrai si vous avez appris la variante brésilienne et que vous arrivez au Portugal : en général, vous ne reconnaitrez pas du tout ce que vous avez appris. Même les Brésiliens ont parfois du mal à comprendre les Portugais!

En plus, si vous apprenez le portugais européen, cela vous aidera à trouver les ressources et méthodes adéquates pour votre apprentissage. Car sur internet, on trouve surtout des sites, des cours, des vidéos et des films en portugais brésilien. Ça serait quand-même dommage que vous perdiez du temps à apprendre à partir de contenus inadaptés !

Au sommaire de cet article :

Poursuivre la lecture de « 8 différences entre le portugais européen et le portugais brésilien »
Alphabet portugais européen Portugal

L’alphabet portugais prononcé comme au Portugal

Olá!

Si vous arrivez ici, c’est que vous avez décidé d’apprendre le portugais, alors bienvenue dans cette aventure passionnante !

Pour le premier article du blog J’aime le portugais, nous allons commencer par le B-A-BA : la prononciation de l’alphabet en portugais européen. Eh oui, apprendre l’alphabet, ça n’est pas que pour les enfants ! Car savoir énoncer les lettres de l’alphabet vous sera utile au Portugal quand on vous demandera votre nom et surtout, comment il s’écrit…

Poursuivre la lecture de « L’alphabet portugais prononcé comme au Portugal »