Olá a todos!
Dans cette leçon, nous allons voir en détail les différentes façons de prononcer la lettre S en portugais européen.
En français, la lettre S peut correspondre à deux sons, alors qu’en portugais, elle peut correspondre à quatre sons. Mais pas de panique ! Avec les règles simples que vous allez découvrir, et avec un peu de pratique bien entendu, vous saurez comment prononcer cette lettre S à tous les coups, même sans avoir appris la prononciation du mot.
Au sommaire de cette leçon :
- La fiche mémo pdf gratuite
- Les 4 sons de la lettre S
- La lettre S et le son [s]
- La lettre S et le son [z]
- La lettre S et le son [ch]
- La lettre S et le son [j]
- Le S final et la liaison avec le mot qui suit
- Ce qu’il faut retenir
- Place à la pratique !
Votre fiche mémo pdf gratuite
Pour réviser cette leçon plus tard, je vous ai préparé une fiche gratuite (en pdf). Je vous conseille de la télécharger dès maintenant comme ça vous pourrez l’utiliser pour suivre la leçon.
Pour l’obtenir gratuitement :
- Si vous ne l’avez pas encore fait, inscrivez-vous à la bibliothèque gratuite des fiches de portugais (inscription gratuite).
Attention : si vous avez l’habitude de télécharger les fiches mémo, la bibliothèque de ressources gratuites a déménagé ! Il faut à nouveau vous inscrire ici pour accéder aux fiches. - Une fois que vous êtes dans la bibliothèque, rendez-vous dans la section « Fiches mémo » pour accéder à votre fiche mémo #29 – Les 4 sons de la lettre S en portugais :
Les 4 sons de la lettre S en portugais
En portugais européen, la lettre S peut correspondre à 4 sons différents :
- le son [s] comme dans le mot français stade ou dessert
- le son [z] comme dans le mot français cuisine ou réserve
- le son [ch] comme dans le mot français chat ou acheter
- et le son [j] comme dans le mot français jeudi ou argent
Vous n’aurez pas de problème pour articuler ces 4 sons, puisqu’on les retrouve régulièrement en français.
La difficulté va être de savoir dans quels cas la lettre S doit se prononcer [s], [z], [ch] ou [j].
C’est ce que nous allons voir tout de suite !

La lettre S et le son [s]
En début de mot :
La lettre S a le son [s] de « stade » quand elle est en début de mot :
- saco (sac), sonho (rêve), saber (savoir)
Après une consonne :
La lettre S a le son [s] quand elle est après une consonne :
- ensinar (enseigner), falso (faux), pensar (penser)
Double S :
La lettre S a le son [s] quand elle est double « ss » :
- professor (professeur), passar (passer), assegurar (assurer)
La lettre S et le son [z]
Entre 2 voyelles :
La lettre S a le son [z] « cuisine » quand elle est entre deux voyelles (comme c’est le cas aussi en français) :
- coisa (chose), mesa (table), deserto (désert)
Cela s’applique aussi lors de la liaison avec le mot suivant, c’est-à-dire quand la lettre S est en fin de mot ET le mot qui suit commence par une voyelle ou par la lettre H (muette) :
- as amigas (les amies), olhos azuis (des yeux bleus), três horas (trois heures)
Ici, c’est le même principe que la liaison du français : les_amis, trois_heures
La lettre S et le son [ch]
En fin de mot
La lettre S a le son [ch] de « chat » quand elle est en fin de mot :
- depois (après), português (portugais), amigas (amies)
Contrairement au français, en portugais le S final n’est donc pas muet.
Devant une consonne sourde
La lettre S a le son [ch] quand elle est devant une consonne sourde (c, f, p, q, s, t ou x) :
- fresco (frais), esforço (effort), esperar (attendre), basquetebol (basketball), gostar (aimer)
Cela s’applique aussi lors de la liaison avec le mot suivant, c’est-à-dire quand la lettre S est en fin de mot ET le mot qui suit commence par une consonne sourde :
- as casas (les maisons), ovos frescos (des œufs frais), os pais (les parents), os quartos (les chambres), os sonhos (les rêves), os xaropes (les sirops)
Astuce : Plutôt que de mémoriser la liste des lettres c, f, p, q, s, t, x, retenez que les consonnes sourdes se prononcent sans faire vibrer les cordes vocales.
Pour reconnaître les consonnes sourdes, il suffit de mettre votre main sur votre cou, au niveau des cordes vocales, pour repérer si vos cordes vibrent ou non quand vous les prononcez. Si elles ne vibrent pas, ce sont bien des consonnes sourdes.
La lettre S et le son [j]
Devant une consonne sonore
La lettre S a le son [j] de « jeudi » quand elle est devant une consonne sonore (b, d, g, j, l, m, n, r, v ou z) :
- Lisboa (Lisbonne), desde (depuis), esgotar (épuiser), desligar (éteindre, raccrocher), turismo (tourisme), bisneto (arrière-petit-fils), desregrar (dérégler), desvantagem (désavantage)
Cela s’applique aussi lors de la liaison avec le mot suivant, c’est-à-dire quand la lettre S est en fin de mot ET le mot qui suit commence par une consonne sonore :
- os barcos (les bateaux), eles dizem (ils disent), os gatos (les chats), os jardins (les jardins), os livros (les livres), as mesas (les tables), às nove e trinta (à neuf heures trente), as rendas (les loyers), os vestidos (les robes), as zonas (les zones)
Les consonnes sonores se prononcent en faisant vibrer les cordes vocales. Pour reconnaître les consonnes sonores, mettez votre main sur votre cou au niveau des cordes vocales : si vos cordes vibrent quand vous prononcez une consonne, celle-ci est bien une consonne sonore !
Le S final et la liaison avec le mot qui suit
Vous l’aurez compris, lorsqu’un mot se termine par la lettre S, on fait donc la liaison avec le mot qui suit (si, bien sûr, il n’y a pas de pause entre les deux mots, donc pas de point, de virgule, etc.)
Pour savoir comment faire la liaison, vous devez regarder la première lettre du mot suivant et appliquer les règles que nous venons de voir.
Ce qu’il faut retenir
On peut résumer ces règles de façon simple :
La lettre S a le son [s] sauf si :
– elle est entre 2 voyelles, elle a alors le son [z]
– elle est en fin de mot ou elle est suivie d’une consonne sourde, elle a alors le son [ch]
– elle est suivie d’une consonne sonore, elle a alors le son [j]
Ces règles s’appliquent également lors de la liaison avec le mot qui suit le S final.
Place à la pratique !
Pour terminer, voici un petit exercice !
Commencez par lire le texte suivant :
Há mais de sessenta espécies neste zoo.
Vimos muitos animais selvagens: dois tigres, três leões, duas zebras, seis elefantes, algumas girafas e alguns macacos.
Nascem animais quase todas as semanas!
(Il y a plus de soixante espèces dans ce zoo.
Nous avons vu beaucoup d’animaux sauvages : deux tigres, trois lions, deux zèbres, six éléphants, quelques girafes et quelques singes.
Des animaux naissent presque toutes les semaines !)
L’objectif de l’exercice est de déterminer, pour chaque lettre S du texte, comment celle-ci se prononce. À vous de jouer !
(utilisez la barre de défilement pour aller jusqu’en bas de l’exercice)
Maintenant, entraînez-vous à répéter :
Há mais de sessenta espécies neste zoo.
Vimos muitos animais selvagens: dois tigres, três leões, duas zebras, seis elefantes, algumas girafas e alguns macacos.
Nascem animais quase todas as semanas!
Téléchargez gratuitement la fiche mémo pdf
Avant de partir, téléchargez votre fiche mémo gratuite (en pdf) pour pouvoir réviser cette leçon plus tard :
Pour l’obtenir gratuitement :
- Si vous ne l’avez pas encore fait, inscrivez-vous à la bibliothèque gratuite des fiches de portugais (inscription gratuite).
Attention : si vous avez l’habitude de télécharger les fiches mémo, la bibliothèque de ressources gratuites a déménagé ! Il faut à nouveau vous inscrire ici pour télécharger les fiches. - Une fois que vous êtes dans la bibliothèque, rendez-vous dans la section « Fiches mémo » pour accéder à votre fiche mémo #29 – Les 4 sons de la lettre S en portugais :
Leçon vraiment efficace avec cet exercice!
J’aimeJ’aime
Merci beaucoup Alexandra!
J’aimeJ’aime
Le plus compliqué pour moi est de faire la liaison avec le mot suivant, et de reconnaitre
la différence entre consonne sonore et sourde
J’aimeJ’aime
Pour la différence entre consonne sonore et sourde, vous verrez que ça viendra avec la pratique. Car c’est facile de prononcer le son [ch] devant un C ou un T par exemple, alors que devant un B ou un N par exemple, il se transformera assez spontanément en [j]
J’aimeJ’aime
L’exercice d’entrainement est à la fois compliqué et génial !
J’aimeJ’aime
Merci ! un bon exercice pour mettre en pratique toute la leçon !
J’aimeJ’aime
merci beaucoup une révélation pour moi qui avais tendance à mettre des CH partout 🙂
J’aimeAimé par 1 personne
Ravie que ça vous aide 🙂
J’aimeJ’aime