Comment bien utiliser la préposition « de » en portugais ?

Après la leçon sur la préposition a en portugais, on continue la série sur les prépositions avec la préposition de.

Elle se traduit généralement par « de », mais pas toujours ! C’est ce que nous allons vois maintenant.

Avant de commencer la leçon, vous pourrez télécharger gratuitement la fiche de révision.

Ensuite, nous verrons comment la préposition de se combine avec les articles définis (o, a, os, as) et les articles indéfinis (um, uma, uns, umas).

Puis je vous donnerai les principales utilisations de la préposition de avec des phrases d’exemples pour bien comprendre comment employer cette préposition.

Au sommaire de cette leçon :

Votre fiche mémo pdf gratuite

Pour réviser cette leçon plus tard, je vous ai préparé une fiche mémo gratuite (en pdf). Je vous conseille de la télécharger dès maintenant comme ça vous pourrez l’utiliser pour suivre la leçon détaillée.

Pour la télécharger, cliquez sur l’image ci-dessous.

Vous serez redirigé vers la librairie des fiches gratuites de portugais : l’accès à cette librairie est gratuite, il suffit juste de vous inscrire ici pour accéder à toutes les fiches de portugais.


La contraction de la préposition DE avec les articles

Comme nous l’avons vu dans la leçon sur la préposition a, en portugais, certaines prépositions se contractent avec l’article qui les suit.

La préposition de se contracte avec les articles définis o (le), a (la), os et as (les) mais aussi avec les articles indéfinis um (un), uma (une), uns (quelques) et umas (quelques).

Contraction de la préposition DE avec les articles définis

MasculinFéminin
Singulierde + o = do
du
de + a = da
de la
Plurielde + os = dos
des
de + as = das
des

Par exemple :

  • o valor do veículo – la valeur du véhicule
  • o lado direito da cara – le côté droit du visage
  • a core das portas – la couleur des portes

Contraction de la préposition DE avec les articles indéfinis

MasculinFéminin
Singulierde + um = dum
d’un
de + uma = duma
d’une
Plurielde + uns = duns
de quelques
de + umas = dumas
de quelques

Par exemple :

  • o filho dum professor – le fils d’un professeur
  • os empregados duma empresa – les employés d’une entreprise 

Les principales utilisations de la préposition DE

La préposition de peut être utilisée pour indiquer :

Une origine ou une provenance

  • Sou de Lisboa. Je suis de Lisbonne.
  • Saí do trabalho às 6 da tarde. Je suis sorti du travail à 6h de l’après-midi.
  • Voltaram da festa muito cansados. Ils sont rentrés de la fête très fatigués.
  • Venho de Coimbra. Je viens de Coimbra.

Un moyen de transport

  • Eles vão de eléctrico para o trabalho. Ils vont au travail en tramway.
  • De carro é mais rápido. C’est plus rapide en voiture.
  • Gostas de viajar de avião? Tu aimes voyager en avion ?

La date

  • Ela nasceu a 15 de março de 1970. Elle est née le 15 mars 1970.
  • Faço anos a 21 de junho. Mon anniversaire est le 21 juin.

Une durée

  • Um minuto de silêncio será observado em homenagem às vitimas. Une minute de silence sera observée en hommage aux victimes.
  • O homem foi condenando a um ano de prisão. L’homme a été condamné à un an de prison.
  • Os meus pais celebram 30 anos de casamento. Mes parents fêtent leurs 30 ans de mariage.

Une fréquence

  • Tome este comprimido de seis em seis horas. Prenez ce comprimé toutes les six heures.

Une période de la journée

  • De manhã os filhos estão na escola. Le matin les enfants sont à l’école.
  • São 9h da manhã. Il est 9h du matin.
  • Almoçamos à 1h da tarde e jantamos às 8h da noite. Nous déjeunons à 1h de l’après-midi et nous dinons à 8h du soir.

Une matière qui constitue un objet

  • O anel é de prata. La bague est en argent.
  • Esta é uma camisa de algodão. C’est une chemise en coton.

Une caractéristique générale

  • um livro de história. un livre d’histoire.
  • um treinador de futebol. un entraineur de football
  • uma mesa de cozinha. une table de cuisine.

Une quantité

  • Quero um quilo de laranjas. Je veux un kilo d’oranges.

Un contenu

  • Queres uma chávena de café? Tu veux une tasse de café ?
  • Prefiro um copo de leite. Je préfère un verre de lait.

Une possession

  • O carro do João é azul. La voiture de João est bleue.
  • O jardim da vizinha é muito bonito. Le jardin de la voisine est très beau.

Un auteur ou créateur

  • Adoro os quadros de Picasso. J’adore les tableaux de Picasso.
  • Já leu um poema de Fernando Pessoa? Avez-vous déjà lu un poème de Fernando Pessoa ?

Une cause ou une manière

  • Estou a morrer de frio. Je meurs de froid.

Ce qu’il faut retenir


Téléchargez gratuitement la fiche mémo pdf

Avant de partir, téléchargez votre fiche mémo gratuite (en pdf) pour pouvoir réviser cette leçon plus tard :

Elle est à télécharger sur la librairie des fiches gratuites de portugais. Si vous n’êtes pas encore inscrit sur cette librairie, vous pouvez le faire gratuitement en cliquant ICI.

COURS COMPLET DE GRAMMAIRE
pour débutants en portugais

Maîtrisez les points indispensables pour comprendre et parler le portugais pendant vos premiers mois d’apprentissage !

La grammaire pratique du portugais (A1-A2) est le cours en ligne de référence pour apprendre l’essentiel de la prononciation, de la grammaire et de la conjugaison du portugais !

Vous pouvez l’essayer gratuitement !

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l’aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s