Comment se présenter en portugais ?

Si vous avez étudié la leçon Comment dire bonjour en portugais européen ?, vous savez comment saluer quelqu’un et lui demander comment il va.

Maintenant, il est temps de faire les présentations !

Dans cette leçon, vous allez apprendre à dire votre nom et à demander à quelqu’un comment il s’appelle. Pour cela, nous allons nous appuyer sur quatre dialogues.

Voici le contenu de la leçon :

DIALOGUES

Ecoutez les quatre dialogues :

Pour réécouter les dialogues un par un, cliquez sur les audios ci-dessous :

Dialogue 1

  • Olá! Como te chamas?
  • Chamo-me Laure. E tu?
  • Sou o João.

Dialogue 2

  • Como é que a senhora se chama?
  • Carla Silva. E o senhor?
  • Eduardo Oliveira.

Dialogue 3

  • Desculpe, o senhor é o Tiago Pires?
  • Sim, sou eu.
  • Bem-vindo a Portugal!

Dialogue 4

  • Tu chamas-te Pedro?
  • Não, o meu nome é Miguel. E tu, qual é o teu nome?
  • Ana.

EXPRESSIONS POUR VOUS PRÉSENTER

Avez-vous repéré dans les dialogues les expressions utilisées pour dire comment vous vous appelez en portugais ?

Les voici :

  • Chamo-me Laure. Je m’appelle Laure.
  • Sou o Tiago. Je suis Tiago.
  • O meu nome é Miguel. Mon nom est Miguel.

Vous remarquerez dans la 2è expression qu’on utilise l’article défini avant le prénom. Il s’agit ici de l’article défini masculin o. Si vous êtes une femme, il faut utiliser l’article défini féminin a :

  • Sou a Laure. Je suis Laure.

Nous l’avons vu dans la leçon sur les pronoms personnels sujets en portugais, ceux-ci sont rarement utilisés en portugais européen. On aura donc tendance à dire tout simplement « Chamo-me Laure » à la place de « Eu chamo-me Laure » ou « Sou a Laure » à la place de « Eu sou a Laure ».


EXPRESSIONS POUR DEMANDER À QUELQU’UN COMMENT IL S’APPELLE

Ecoutez à nouveau les dialogues et repérez les expressions utilisées pour demander à quelqu’un comment il s’appelle.

Vous les avez trouvées ? les voici :

  • Como te chamas? Comment t’appelles-tu ?
  • Como é que a senhora se chama? Comment est-ce que vous vous appelez ?
  • Qual é o teu nome? Quel est ton nom ?

Pour confirmer l’identité :

  • O senhor é o Tiago Pires? Vous êtes Tiago Pires ?
  • Tu chamas-te Pedro? Tu t’appelles Pedro ?

Et pour retourner la question lorsque vous venez d’indiquer votre nom :

  • E tu? Et toi ?
  • E o senhor? Et vous ?

EN SITUATION INFORMELLE

Pour résumer, avec quelqu’un que vous pouvez tutoyer, vous pouvez utiliser :

  • Como te chamas? Comment t’appelles-tu ?
  • Como é que te chamas? Comment est-ce que tu t’appelles ?
  • Qual é o teu nome? Quel est ton nom ?

Pour confirmer l’identité de la personne :

  • (Tu) chamas-te Pedro? (Tu) chamas-te Ana? Tu t’appelles Pedro ? Tu t’appelles Ana ?
  • (Tu) és o Pedro? (Tu) és a Ana? Tu es Pedro ? Tu es Ana ?
    avec ici aussi, l’article défini o ou a devant le prénom.

Et pour retourner la question après avoir donné votre nom :

  • E tu? Et toi ?

EN SITUATION FORMELLE

En situation formelle, avec quelqu’un que vous vouvoyer, vous pouvez utiliser :

  • Como se chama? Comment vous appelez-vous ?
  • Como é que se chama? Comment est-ce que vous vous appelez ?
  • Como é que o senhor se chama? Comment est-ce que vous vous appelez ? (en vous adressant à un homme)
  • Como é que a senhora se chama? Comment est-ce que vous vous appelez ? (en vous adressant à une femme)
  • Qual é o seu nome? Quel est votre nom ?

Pour confirmer l’identité de la personne :

  • (O senhor) chama-se Rui Nunes? Vous vous appelez Rui Nunes ?
  • (A senhora) chama-se Ana Reis? Vous vous appelez Ana Reis ?
  • (O senhor) é o Rui Nunes? (A senhora) é a Ana Reis? Vous êtes Rui Nunes ? Vous êtes Ana Reis ?

Et pour retourner la question après avoir donné votre nom :

  • E o senhor? Et vous ? (en vous adressant à un homme)
  • E a senhora? Et vous ? (en vous adressant à une femme)

Pour réviser quand et comment tutoyer ou vouvoyez quelqu’un, rendez-vous sur la leçon Tu ou você : comment utiliser ces pronoms au Portugal ?


ZOOM SUR LE VERBE CHAMAR-SE ET LA POSITION DU PRONOM RÉFLÉCHI

Retrouvez la conjugaison du verbe pronominal chamar-se dans la leçon Comment conjuguer les verbes réguliers au présent en portugais ?

Chamar-se est un verbe pronominal. Selon le type de phrase, la position du pronom réfléchi change.

Reprenons les exemples des dialogues :

  • Chamo-me Laure.
  • Tu chamas-te Pedro?
  • Como te chamas?
  • Como é que a senhora se chama?

Dans les phrases affirmatives, le pronom réfléchi se trouve juste après le verbe, séparé par un tiret : Chamo-me Laure.

Dans les phrases interrogatives :

  • s’il s’agit d’une question fermée (question à laquelle on répond soit par oui soit par non), le pronom réfléchi se trouve juste après le verbe, séparé par un tiret : Tu chamas-te Pedro?
  • s’il s’agit d’une question ouverte (question à laquelle on ne peut pas répondre par oui ou par non), le pronom réfléchi se trouve avant le verbe (sans tiret) : Como te chamas? Como é que a senhora se chama?

pronom
interrogatif
pronom
personnel
verbenom
phrases
affirmatives
(Tu)
(O senhor)
(A senhora)
chamas-te
chama-se
chama-se
João.
Pedro.
Ana.
questions
fermées
(Tu)
(O senhor)
(A senhora)
chamas-te
chama-se
chama-se
João?
Pedro?
Ana?
questions
ouvertes
Como
Como

Como é que
Como é que
Como é que



(tu)
(o senhor)
(a senhora)
te chamas?
se chama?

te chamas?
se chama?
se chama?

Téléchargez gratuitement la fiche mémo pdf

Pour que vous puissiez réviser cette leçon plus tard, je vous ai préparé une fiche mémo gratuite (en pdf).

Elle est à télécharger sur la librairie des fiches gratuites de portugais. Si vous n’êtes pas encore inscrit sur cette librairie, vous pouvez le faire gratuitement en cliquant ICI.

COURS POUR VOUS ENTRAÎNER À PARLER PORTUGAIS

40 dialogues et 23 jeux de rôle pour préparer vos premières conversations !

Premières conversations en portugais européen (A1) est le cours qu’il vous faut pour :

* Echanger facilement des phrases de la vie quotidienne et comprendre ce qu’on vous dit
* Interagir naturellement et spontanément dans des conversations courantes
* Vous sentir en confiance et à l’aise pendant vos discussions en portugais

Vous pouvez l’essayer gratuitement !

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l’aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s