La fête de la Saint-Martin et de la châtaigne au Portugal

La fête de la Saint-Martin (et de la châtaigne !) au Portugal

Le 11 novembre, le Portugal célèbre la Saint-Martin : o Dia de São Martinho.

C’est l’occasion pour moi de vous proposer un dossier spécial gratuit pour vous faire découvrir cette tradition portugaise encore très suivie, et pour vous faire pratiquer le portugais autour de cette thématique grâce à des podcasts, des chansons et des recettes portugaises !

Au sommaire de ce dossier à télécharger gratuitement :

  • Qu’est-ce que la fête de la Saint-Martin ?  
  • Le vocabulaire portugais de la Saint-Martin, avec sa prononciation audio
  • Un podcast niveau facile, avec des exercices, la transcription et la traduction : O Dia de São Martinho
  • Un podcast niveau moyen, avec des exercices, la transcription et la traduction : A lenda de São Martinho
  • Des chansons portugaises, avec les paroles
  • Des recettes portugaises
Dossier thématique gratuit : O dia de São Martinho - La fête de la Saint-Martin et de la châtaigne au Portugal

Mais avant de télécharger le dossier gratuit, et tous ses contenus, laissez-moi vous en dire un peu plus sur cette célèbre fête de la Saint-Martin et de la châtaigne !

Qu’est-ce que la fête de la Saint-Martin ?

Le 11 novembre, le Portugal célèbre la Saint-Martin : o Dia de São Martinho.

C’est une fête automnale qui marque la fin des récoltes agricoles et des vendanges, et le début de la maturation du vin de l’année : c’est généralement à cette date que l’on peut commencer à déguster le vin nouveau.

la fête de la Saint-Martin et de la châtaigne au Portugal

A cette occasion, on se réunit partout dans le pays.

Lors de ces rassemblements traditionnels appelés magustos, on déguste des châtaignes grillées – castanhas assadas (parfois des figues sèches – figos secos – et des noix – nozes) accompagnées de vin nouveau – vinho novo, d’água (une boisson alcoolisée légère, à base de marc de raisin et d’eau) ou encore de jeropiga (un vin liquoreux à base de marc de raisin et d’eau-de-vie) : tout cela autour de feux de joie – les fogueiras.

la fête de la Saint-Martin au Portugal, ses feux de joie et ses châtaignes grillés - Magusto

Habituellement, la veille et le jour de la Saint Martin, le temps s’améliore et le soleil apparaît. C’est ce qu’on appelle l’été de Saint Martin – Verão de São Martinho.

Ce phénomène serait lié à la légende de Saint Martin. Cette légende raconte qu’au 4ème siècle, un soldat romain dénommé Martin de Tours rentre chez lui par une journée très froide et enneigée. Il porte une cape pour le protéger du vent glacial. C’est alors qu’il croise un mendiant presque nu au bord de la route. Martin n’ayant ni argent ni nourriture à lui donner, il prend son épée et coupe sa cape en deux pour en donner une moitié à l’homme. Peu de temps après, le ciel s’est dégagé, le soleil est apparu et le temps s’est réchauffé pendant quelques jours !


Le vocabulaire portugais de la Saint-Martin

Voici quelques mots utiles pour comprendre cette fête portugaise, et leur prononciation :

  • O Dia de São Martinho : le jour de la Saint-Martin / la Saint-Martin
  • o magusto : rassemblement autour d’un feu de joie avec des châtaignes grillées
  • as castanhas assadas : les châtaignes grillées/rôties
  • os figos secos : les fiches sèches
  • as nozes : les noix
  • o vinho novo : le vin nouveau
  • a água-pé : boisson alcoolisée légère, à base de marc de raisin et d’eau
  • a jeropiga : vin liquoreux à base de marc de raisin et d’eau-de-vie
  • a fogueira : le feu de joie
  • o outono : l’automne
  • o Verão de São Martinho : l’été de Saint-Martin

Il existe aussi plusieurs proverbes populaires associés à la Saint-Martin. Voici les plus courants, avec leur prononciation :

  • É dia de S. Martinho. Comem-se castanhas, prova-se o vinho.
    C’est la Saint-Martin. On mange des châtaignes, on déguste le vin.
  • No dia de S.Martinho, castanhas, pão e vinho.
    Le jour de la Saint-Martin, des châtaignes, du pain et du vin.
  • No dia de S. Martinho, vai à adega e prova o vinho.
    Le jour de la Saint-Martin, allez à la cave et dégustez le vin.

Téléchargez le dossier thématique gratuit avec les podcasts

Pour obtenir gratuitement votre dossier thématique O Dia de São Martinho, rendez-vous sur la librairie des fiches gratuites de J’aime le portugais (inscription gratuite) :

Dossier thématique gratuit : O dia de São Martinho - La fête de la Saint-Martin et de la châtaigne au Portugal

J’espère que vous apprécierez ce dossier thématique, que vous apprendrez de nouvelles choses sur la culture portugaise et qu’il vous permettra de pratiquer votre portugais européen !

Répondre

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l'aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s